이 글은 외국어로서 한국어 교실 수업 발화 상황에서 학습자들이교사의 발문에 휴지 반응을 선택함으로써, 수업이 원활하게 이루어지지않는 장면에 대한 요인을 해석해 보고, 국면을 깨뜨리기 위해 필요한 교사의 발문 전략에 대하여 고찰해 보는 것을 목적으로 하고 있다. 휴지 국면에 따른 발문 전략을 토대로 논의를 전개하였고, 논의를 위해서 선행연구에서 관찰된 전사 자료를 수집하였다. 이를 바탕으로 하여 수업 대화에서 휴지 반응이 일어난 국면을 해석하면서, 국면을 깨뜨리기 위한 발문전략으로, 관여 유발 전략, 충분히 시간 주기와 예시 전략, 명료화 전략,문법 교수 전략, 사회·정의적 전략 등 다섯 가지 발문 전략을 제시하였다. 그리고 이러한 전략들이 실제 한국어 수업 현장으로 연계되어 활용될수 있을지를 판단하기 위하여, 현장에서 수업을 하고 있는 한국어 교사들에게 설문을 하였다. 그 결과, 많은 교사들이 명료화 전략과 예시 및 시간주기 전략 등을 우선적으로 사용한다는 것과, 제시된 전략에 대한 선호도가 비교적 유사하다는 점을 알 수 있었다. 이를 통해 우리는 이 글에서 비중을 두고 연구한 전략들이 현장 교사들에게 의미 있게 활용될 가능성을 확인하였다.
The purpose of this article is to address the causes of and solutions to the pauseresponse between the teacher’s utterance and the student’s response in the Koreanas a second language classroom, which can lead to the break-down of the class’sflow. It will also address strategies that the language instructor can utilize whenasking questions to the students.A discussion was held regarding the different reasons for student response lags,and what sort of strategies could be used to address the various lag causes. In orderto aid in this discussion materials regarding previous research paper’s observedtranscription materials were collected. Using this as a base, solutions to pauseresponse in the classroom setting were developed and 5 types of questioningstrategies were developed. These strategies include strategies for eliciting involvement,strategies for giving sufficient response time and examples, strategies forarticulating, strategies for grammar teaching, social-affective strategies.Also, to insure that these strategies reflect the real state of the Korean as asecond language classroom, a survey was given to teachers currently working inthe field to gather their response to the proposed strategies. The results of thissurvey reflected that these Korean language teachers are currently utilizing strategiesfor giving examples and sufficient response time, and articulation in their classes.Also, these instructors had similar preferences regarding the suggested strategies.Based on these results we can conclude that the strategies that we have emphasizedbased on our research have real meaning in the field of teaching Korean as a second language. (이하 생략)
씽크존에서는 아래와 같은 조건에 해당하는 자료의 경우에 환불 처리를 진행해드리고 있습니다.
- 오류자료 : 파일이 정상적으로 열리지 않는 경우
- 중복자료 : 기간과 무관하게 같은 자료를 다운로드한 경우
- 유사자료 : 다운로드한 다른 자료와 내용과 구성이 동일한 경우(70% 이상)
- 불일치 자료 : 파일 제목 및 상세 내용과 다운로드 파일 내용이 다른 경우
- 공공자료 : 공익성을 목적으로 인터넷 공개되어 있는 자료와 동일한 경우
- 기타 자료 : 주요 환불정책에 해당되지 않으나 통상적으로 인정되는 경우